Die englische Übersetzung von "Franziska" ist in Arbeit!

"Franziska"의 영어 번역이 진행 중입니다!

대중의 요구에 힘입어 현재 순애 리핑크의 매혹적인 책 "프란치스카(Franziska)"의 영어 번역 작업을 집중적으로 진행하고 있습니다. 영어 버전은 올 가을에 출판될 예정이며 Franziska Donner-Rhee의 인상적인 이야기를 전 세계 청중에게 선보일 것을 약속합니다.

국경을 넘는 사랑 이야기

프란치스카 도너-리(Franziska Donner-Rhee)의 이야기는 사랑과 희생 의지에 대한 특별한 이야기입니다. 오스트리아에서 태어난 프란치스카는 남편 이승만에 대한 사랑이 그녀를 한국으로 데려갔다. 그곳에서 그녀는 그의 측에서 정치적 격변을 경험했고 그 나라의 영부인이 되었습니다.

이승만과 프란치스카는 1930년대 제네바에서 만났고, 이승만이 한국의 대통령으로 당선될 가능성이 희박함에도 불구하고 그는 항상 조국의 자유를 믿었습니다. 프란치스카는 그의 곁에 충실히 서서 영부인으로서 한국 사회에 영향을 미치며 놀라운 회복력과 적응력을 보여주었다.

두 문화 사이의 다리

『프란치스카』는 한 위대한 여성의 삶을 조명할 뿐만 아니라 한국과 오스트리아의 문화적 연관성을 조명합니다. 이 책은 이 두 문화 사이의 다리 역할을 하며 개인의 경계를 훨씬 뛰어넘는 이야기를 전합니다.

저자 순애 리핑크는 책을 집필한 동기를 이렇게 설명한다. “사랑이 프란치스카 도너를 한국으로 이끌었듯이, 남편에 대한 사랑이 나를 오스트리아로 이끌었습니다. 내가 그들의 이야기를 들려주도록 영감을 준 것은 우리 삶과 국가 사이의 운명적인 연결입니다.”

독점 통찰력 및 선주문

번역 외에도 영문판의 새로운 표지 디자인도 작업 중입니다. 우리는 이 창작 과정에 커뮤니티를 적극적으로 참여시킬 계획이며 첫 번째 초안에 대한 피드백을 받기를 기대합니다. 우리는 DALL-E를 조금 가지고 놀았고 생성된 많은 이미지 중 첫 번째로 이 낙서를 선택했습니다. 많은 것 중 첫 번째;)

"Franziska"의 영어 버전에 관심이 있으시다면 지금 예약 주문을 신청하실 수 있습니다. 귀하의 피드백은 수요를 더 잘 평가하고 독자의 요구 사항을 충족하는 데 도움이 됩니다.

최신 정보를 받아보세요

우리는 "Franziska" 커뮤니티에 모든 진행 상황을 알리기 위해 노력합니다. 당사의 소셜 미디어 채널과 웹사이트를 팔로우하여 최신 업데이트, 새로운 표지 아트 및 출시일 세부 정보를 미리 살펴보세요.

블로그로 돌아가기

댓글 남기기

댓글 게시 전에는 반드시 승인이 필요합니다.